Clifford Longley, a distinguished Catholic gentleman who talks a lot about religion, Platitude of the Year Winner 2010
Has anyone mentioned the 400th anniversary of the King James Big Book of Magic Stuff yet? Yes of course they have, lots and lots and lots of times. The most recent was the Prime Minister. Speaking to an audience of Christians, the PM said how fantastic being a Christian was. He said how deeply committed he was to Christianity and how, if he could be bothered, he would certainly be in favour of being one himself.
The King James version is of course a Protestant Big Book of Magic Stuff. There's nothing wrong with being Protestant. Some of my best friends are Protestant. The King James Version has contributed all sorts of words and phrases to the English language such as Behold, I am against your pillows and Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature.
What not many people know is that this fantastic Big Book of Magic Stuff is really a Catholic Big Book of Magic Stuff, and all that wonderful stuff about pillows and kerchiefs was actually invented by us. So really it was us Catholics who invented all this English fantasticness.
Catholics decided to translate the Big Book of Magic Stuff from Latin to English to prove that we weren't against people reading the Big Book of Magic Stuff. It was thought that the previous 1,000 year ban on translating into English and the odd burning at the stake, might have given people a contrary impression. Nothing was further from the truth. The Catholic Church was always in favour of ordinary people reading the Big Book of Magic Stuff. It never, in any way, tried to keep it to itself to protect the power of it's exclusive access and its priesthood. I can't think why anyone would ever think otherwise.